Darowizna 15 września 2024 – 1 października 2024 O zbieraniu funduszy

Foclóir Oirthear Uladh - Consolidated Glossary of East...

Foclóir Oirthear Uladh - Consolidated Glossary of East Ulster Gaelic

Ciarán Ó Duibhín
0 / 4.0
0 comments
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?
A glossary (with notes in English) of words in the Irish Gaelic dialect of Northern Ireland. This will primarily be of interest to students and scholars of Irish, but is at least of passing interest to Scottish Gaelic aficionados, since the Scottish Gàidhlig had effects on the Irish Gaeilge of Northern Ireland due to the Plantation of Ulster.
"This work is ongoing. The list is being extracted from existing dictionaries and glossaries (not directly from texts), and is therefore a collation of examples considered noteworthy by previous analysts (though possibly not in relation to all the words under which they are indexed here). A list of the sources so far included is given below. Many other sources need to be added, and the available texts should also be examined; better still, this list should be supplemented by an East Ulster textbase to provide additional examples, especially of the common words. This list is not conceived as a supplement to dictionaries of wider scope but as a source of information about the dialect, hence nothing is excluded here simply because it is well known elsewhere.
Structurally, the grouping of forms into headwords and cross-referencing between them, the internal structure of the entry, and the selection of examples, are all only in the initial stages of development. The following model for an entry may be gradually put into effect:
1. usual headform, part of speech, meaning in English
2. morphology: variant and oblique forms (reference to sources)
3. meanings: with examples (reference to sources)

At this stage of completeness, organizing variant and oblique forms under a common headform seems premature, and in the main they are left in place and cross-referenced. Ultimately, they should be collected under a preferred dialect spelling, and separate indexes of orthographic variants and of external equivalents supplied."
Note: This PDF (2021) is a much updated and expanded edition compared to the DOC version (2013) previously uploaded.

Rok:
2021
Wydawnictwo:
oduibhin.freeserve.co.uk
Język:
english
Strony:
170
Plik:
PDF, 1.00 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2021
Czytaj Online
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy